как сделать заказ
в бюро переводов?

Юридический перевод

Бюро переводов «Translation Company» выделяет юридические тексты в особую категорию переводческих услуг. Такие задачи выполняют только носители языка с глубокими знаниями в области международного права и законодательства своей страны.

В каждом государстве свои правовые нормы и особые клише, по которым составляются официальные документы.

  • Юридические переводы заказывают корпоративные клиенты: при заключении сделок, партнерских соглашений и договоров, регистрации компаний на территории иностранного государства.
  • Юридический перевод требуется частным лицам: при оформлении гражданско-правовых отношений, переезде на постоянное место жительства, покупке/продаже недвижимости, получении наследства.
  • Юридический перевод нужен в особых случаях: для получения патентов на изобретение, подтверждения авторского права, при судебных разбирательствах.

Наши лингвисты в совершенстве знают не только лексические, но и  правовые нормы. Мы переводим практически на все мировые языки:

  • пакеты уставных и регистрационных документов
  • партнерские договоры и деловые контракты
  • судебные иски, решения и выписки
  • гражданско-правовые договоры
  • свидетельства, лицензии и сертификаты
  • заявки на получение патентов и авторских прав
  • документы по частным сделкам купли-продажи
  • личные документы
  • и другие юридические документы

При необходимости обеспечиваем нотариальное заверение перевода и содействуем консульской легализации.

Хотите уточнить подробности? Свяжитесь с нами любым удобным способом:

Позвоните: +7 (916) 236-93-06

Напишите: info@translation-buro.ru

 

  • 62
    мировых языка
  • больше 1700
    письменных переводов
  • 115
    переводчиков из
    разных стран
  • больше 100
    постоянных клиентов
    (компании и частные лица)
  • больше 12лет
    на международном
    переводческом рынке

что мы готовы предложить

  • Перевод личных документов
  • Юридический перевод
  • Нотариальный перевод
  • Технический перевод(в том числе схемы и чертежи)

в нашей компании трудятся люди уникальных профессий:

  • переводчики-юристы
  • переводчики-экономисты
  • переводчики-инженеры
  • переводчики-химики
  • переводчики-программисты

чем мы отличаемся от других переводческих компаний

С самого начала мы отказались от универсальности и выделили всего несколько ключевых направлений. И поняли, что были правы — только так можно достичь совершенства.

Наша цель — не объем переводческих страниц, а высокое качество перевода. Основная специализация бюро — технический перевод, где нужна абсолютная точность в каждом слове, в каждом термине и каждой аббревиатуре.

кто выполняет для вас переводы

У каждого из нас как минимум две специализации — лингвистическая и профильная. Каждый из нас не просто свободно владеет иностранными языками: мы думаем как минимум на двух языках.

как мы работаем

Мы никогда не спешим. Но всегда выполняем заказы быстро.Потому что у нас есть четкая отлаженная система.

  • Исходные тексты принимает ответственный менеджер
  • Под определенную тему подбирается переводчик-отраслевой эксперт
  • Над большими объемами работает команда переводчиков одной специализации.
  • Готовый перевод вычитывает редактор — носитель языка.
  • Вы получаете безупречный результат.

с нами просто и удобно сотрудничать:

  • Позвоните по телефону:
  • Напишите нам по адресу:
  • Расскажите о своей задаче
  • Отправьте нам исходный текст
  • Согласуйте с менеджером сроки и объемы
ВАЖНО:
мы принимаем на себя
официальное обязательство соблюдать
конфиденциальность.

как мы работаем

оформить заявку

  • через сайт
  • телефона
  • с помощью email
  • посещаете наш офис

согласовываем все нюансы и приступаем к работе

вы получаете готовый заказ

  • в офисе
  • с доставкой к вам
  • по email
ОФОРМИТЬ ЗАЯВКУ
Спасибо за заявку
Ожидайте нашего звонка.